<span id="5lh3x"><span id="5lh3x"><video id="5lh3x"></video></span></span>
    <span id="5lh3x"><span id="5lh3x"><track id="5lh3x"></track></span></span>
    <noframes id="5lh3x">

        <span id="5lh3x"><th id="5lh3x"><th id="5lh3x"></th></th></span>

        <span id="5lh3x"><pre id="5lh3x"></pre></span>

          <address id="5lh3x"></address>

          ?

          《滕王閣》王勃唐詩鑒賞

          【作品介紹】

            《滕王閣詩》是唐代文學家王勃的詩作,原附于《滕王閣序》后,序末“四韻俱成”一句中的“四韻”即指此詩。此詩第一句點出了滕王閣的形勢;第二句遙想當年興建此閣的滕王坐著鸞鈴馬車來到閣上舉行豪華繁盛的宴會的情景;第三、四句緊承第二句,寫畫棟飛上了南浦的云,珠簾卷入了西山的雨,運用了夸張的手法既寫出了滕王閣居高臨遠之勢,又寫出了滕王閣如今冷落寂寞的情形。全詩融情于景,寄慨遙深,以凝練、含蓄的文字概括了序的內容,氣度高遠,境界宏大,與《滕王閣序》真可謂雙璧同輝,相得益彰。

           

          【原文】

          滕王閣詩⑴

           

          滕王高閣臨江渚⑵,佩玉鳴鸞罷歌舞⑶。

          畫棟朝飛南浦云⑷,珠簾暮卷西山雨⑸。

          閑云潭影日悠悠⑹,物換星移幾度秋⑺。

          閣中帝子今何在⑻?檻外長江空自流⑼。

           

          【注釋】

          ⑴滕王閣:故址在今江西南昌贛江之濱,江南三大名樓之一。

          ⑵江:指贛江。渚:江中小洲。

          ⑶佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。

          ⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。

          ⑸西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。

          ⑹日悠悠:每日無拘無束地游蕩。

          ⑺物換星移:形容時代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。

          ⑻帝子:指滕王李元嬰。

          ⑼檻:欄桿。

           

          【白話譯文】

          滕王閣在贛江的北岸巍然高矗,佩玉無聲鸞鈴寂寂停止了歌舞。

          早晨畫棟掠過南浦飛來的輕云,傍晚珠簾卷起西山陰沉的煙雨。

          潭中白云的倒影每日悠然浮蕩,時光推移景物變化已數個春秋。

          修建這滕王閣的帝子今在何處?只有那欄桿外的長江空自東流?! ?/p>

           

          【創作背景】

            滕王閣為江南名樓,建于唐朝繁盛時期,為李元嬰任洪州都督時所建,因滕王李元嬰得名,故址在今江西南昌贛江邊新建西章江門上,俯視遠望,視野均極開闊。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無政績可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂的需要。唐高宗上元三年(676年),詩人王勃遠道去交趾(今越南)探父,途經洪州(今江西南昌),參與閻都督宴會,即席作《滕王閣序》,序末附這首凝煉、含蓄的詩篇,概括了序的內容。

           

          【賞析】

            此詩第一句開門見山,用質樸蒼老的筆法,點出了滕王閣的形勢。滕王閣下臨贛江,可以遠望,可以俯視,下文的“南浦”、“西山”、“閑云”、“潭影”和“檻外長江”都從第一句“高閣臨江渚”生發出來。滕王閣的形勢是如此之好,但如今閣中無人來游賞。想當年建閣的滕王已經死去,坐著鸞鈴馬車,掛著琳瑯玉佩,來到閣上,舉行宴會,那種豪華的場面,已經一去不復返了。第一句寫空間,第二句寫時間,第一句興致勃勃,第二句意興闌珊,兩兩對照。詩人運用“隨立隨掃”的方法,生發出盛衰無常之意。寥寥兩句已把全詩主題包括無余。

            三四兩句緊承第二句,更加發揮。閣既無人游賞,閣內畫棟珠簾當然冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這兩句不但寫出滕王閣的寂寞,而且畫棟飛上了南浦的云,寫出了滕王閣的居高,珠簾卷入了西山的雨,寫出了滕王閣的臨遠,情景交融,寄慨遙深。

            至此,詩人的作意已全部包含,但表達方法上,還是比較隱藏而沒有點醒寫透,所以在前四句用“渚”“舞”“雨”三個比較沉著的韻腳之后,立即轉為“悠”“秋”“流”三個漫長柔和的韻腳,利用章節和意義上的配合,在時間方面特別強調,加以發揮,與上半首的偏重空間,有所變化。“閑云”二字有意無意地與上文的“南浦云”銜接,“潭影”二字故意避開了“江”字,而把“江”深化為“潭”。云在天上,潭在地下,一俯一仰,還是在寫空間,但接下來用“日悠悠”三字,就立即把空間轉入時間,點出了時日的漫長,不是一天兩天,而是經年累月,很自然地生出了風物更換季節,星座轉移方位的感慨,也很自然地想起了建閣的人而今安在。這里一“幾”一“何”,連續發問,表達了緊湊的情緒。最后又從時間轉入空間,指出物要換,星要移,帝子要死去,而檻外的長江,卻是永恒地東流無盡。“檻”字“江”字回應第一句的高閣臨江,神完氣足。

            這首詩一共只有五十六個字,其中屬于空間的有閣、江、棟、簾、云、雨、山、浦、潭影;屬于時間的有日悠悠、物換、星移、幾度秋、今何在,這些詞融混在一起,毫無疊床架屋的感覺。主要的原因,是它們都環繞著一個中心──滕王閣,而各自發揮其眾星拱月的作用。

            唐詩多用實字(即名詞),這與喜歡多用虛字(尤其是轉折詞)的宋詩有著明顯的區別。例如,三四兩句中,除了“飛”字和“卷”字是動詞以外,其余十二個字都是實字,但兩個虛字就把十二個實字一齊帶動帶活了,唐人的善用實字,實而不實,于此可見。

            另外,詩的結尾用對偶句法作結,很有特色。一般說來,對偶句多用來放在中段,起鋪排的作用。這里用來作結束,而且不像兩扇門一樣地并列(術語稱為扇對),而是一開一合,采取“側勢”,自然流動,不露痕跡,顯出了王勃過人的才力。后來杜甫的七言律詩,甚至七言絕句,也時常采用這種手法,如“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”,“口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄”,“流連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”等??梢娡醪獙μ圃姲l展的影響。

           

          【作者介紹】

            王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃也與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。更多古詩詞賞析內容請關注“”()

          版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。翰林詩詞網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

          轉載請注明:原文鏈接 | http://www.147258a.com/zhishi/378.html

          熱門詩詞

          熱門名句

          朝代詩人

          熱門成語

          久久婷婷国产综合色啪,精品国产久线观看视频,一女大战7根黑,BBWBBW欧美肥妇